冷酷的心(1968)
《冷酷的心》(西班牙语:Corazón salvaje,当地发音:[koɾaˈson salˈβaxe],意为“狂野的心”)是第二部根据墨西哥作家卡里达德·布拉沃·亚当斯(Caridad Bravo Adams)的同名小说改编的电影,被认为是最接近原作的电影版本。
评分:8.1
导演:蒂托·戴维森
编剧:埃德蒙多·贝兹 / 蒂托·戴维森
主演:胡里奥·阿莱曼 / 安赫丽卡·玛丽亚 / 曼努埃尔·吉尔 / 比阿特丽斯·巴兹 / 米格尔·马西亚 / 何塞·巴伐利亚 / Sara Guasch / Sandra Chávez / 拉斐尔·拉马斯 / Antonio Bravo / 孔苏埃洛·弗兰克 / 卡洛斯·阿戈斯蒂 / Eduardo MacGregor / 维克托·阿尔科塞尔 / 安东尼奥·拉克塞尔 / 特雷·贝拉斯克斯
类型:剧情 / 爱情 / 冒险
片长:95分钟地区:墨西哥
语言:西班牙语
影片别名:
上映:1968-08-22
IMDb:tt0061518
剧情
十九世纪末,在波多黎各首府圣胡安,庄园主弗朗西斯科(Francisco)之子雷纳托(Renato)成为律师归来,他与阿依媚(Aimée)订了婚。但阿依媚与弗朗西斯科的私生子、走私船长“魔鬼”胡安(Juan del Diablo)有着男女关系,而阿依媚的妹妹修女莫妮卡(Monica)则一直深爱着雷纳托。
当年弗朗西斯科将胡安以养子的名义收养在庄园时,雷纳托与胡安兄弟感情很好,但雷纳托之母索菲亚(Sofia)恨胡安,于是胡安逃离了庄园,弗朗西斯科在寻找胡安时坠崖丧生,胡安回去后被索菲亚送到前往南美洲的船上遣走。
在雷纳托与阿依媚的婚礼上,胡安前来要求阿依媚随其逃走,阿依媚却不愿意。二人相会时被雷纳托发现,阿依媚谎称胡安与莫妮卡是情人,莫妮卡照顾大局被迫配合阿依媚的谎言,胡安为了报复而当场提出跟莫妮卡结婚,善良的莫妮卡选择了答应。阿依媚提出反对,但雷纳托答应了这桩婚事。
在莫妮卡和胡安成婚后,认识到了对方的善良,二人也逐渐相爱。
主要演员及配音
演员 | 角色 | 中文配音 |
胡里奥·阿莱曼Julio Alemán | “魔鬼”胡安Juan del Diablo | 尚华 |
安赫丽卡·玛丽娅Angélica María | 莫妮卡Mónica Molnar | 刘广宁 |
特蕾莎·韦拉斯盖斯Teresa Velázquez | 阿依媚Aimée Molnar | 李梓 |
曼努埃尔·吉尔Manuel Gil | 雷纳托Renato D'Autremont | 伍经纬 |
Beatriz Baz | ||
Miguel Macía | ||
José Baviera | ||
Sara Guasch | ||
Sandra Chávez | ||
Rafael Llamas | ||
Antonio Bravo | ||
Consuelo Frank | ||
Carlos Agostí | ||
Eduardo MacGregor | ||
Víctor Alcocer | ||
Antonio Raxel | ||
Ramiro Orci | ||
Manuel Garay | ||
Juan Antonio Edwards | ||
Roberto Haughton |
影响
中国大陆
本片在70年代由上海电影译制厂译制配音并在文化大革命结束后的1978年于中国大陆放映,使中国观众接触到了墨西哥文化风情。
1979年,《冷酷的心》和《叶塞尼亚》、《玛利亚》这三部墨西哥电影在中国举办的墨西哥电影周上放映,受到广泛欢迎,中国观众至今仍津津乐道。
1979年9月,本片在上海闸北公园露天放映时,现场涌入上万名观众,使得公安局出动警力维持现场秩序。
女主角安赫丽卡·玛丽娅也因此片备受中国观众的喜爱。
本片也是现任中华人民共和国驻墨西哥大使曾钢看的第一部西班牙语电影。
上一部改编电影拍摄于1956年。1968年版电影,由胡里奥·阿莱曼饰演 “魔鬼”胡安、安赫丽卡·玛丽娅饰演莫妮卡。安赫丽卡·玛丽娅还于1977年版电视剧里出演了同一角色。
本片由上海电影译制厂于1972年译制配音并于1978年上映。
简评
一个老套的四角恋爱情故事,抛开那些陈词滥调的部分不说,兄弟两人一个是检察官一个是走私犯,姐妹两人一个是激情澎湃的婊子,一个是圣洁善良的修女,这种寓言式的标志性对立充满刻意,放在当年感化了无数国内的大好青年,又或许只是因为姐妹俩都很漂亮惹眼。
摄影好质朴,把女主拍得太美了,边看边赞叹实在是太美了,据说演员本人被称为“墨西哥的新娘”,又是人美心善傻白甜的角色形象,六十年代一定吸粉无数吧。其实剧情设置的错爱梗和法庭戏都非常非常老套,但是会忍不住就是想看到真善美得到HE,恶势力最终不得善终、低头妥协。男主就是社会主义的信徒啊!打完了海上游击战(做海盗和走私犯)居然还能打土豪分田地,感觉看到了切格瓦拉的影子,而编剧非要让他私生子的身份被正名,也是一种向伪善的资本势力妥协的表现,不过也许只有这么做才能扩大影片的流传度和以及被更广泛的社会阶层所接纳,才能成就所谓的“经典”吧
墨西哥老电影,上海译制片厂1972年翻译配音,配音演员由尚华,刘广宁,李梓等,出色的配音为影片增添了经典的色彩!剧情一般,却将人性抒发的淋漓尽致,叫魔鬼的人心地善良,而高傲的贵族泯灭了人性!圣女莫妮卡高贵纯洁与姐姐的自私自利形成鲜明对比!再次重温也是倾听只属于那个年代的经典声音!
电影是1972年译制的,拍摄于1968年,年龄比我还大,谁会知道墨西哥当年也能拍出这样的爱情片。源于小时候对于女主角莫妮卡之美的憧憬,就现在来看,依旧可以用不可方物来形容,国内这些流量女明星,整容脸,玻尿酸面颊,连姐姐阿依梅都摸不着,更何况圣女莫妮卡了,而男主魔鬼胡安,标准的一个墨西哥佐罗形象,富有正义感,同情心,表面上粗犷,内心细致,当时成为大陆不少女性的心头好啊!
译制片,翻译配音的都好赞,和原片完美契合,感觉好棒 姐姐演的很好,自私自利,利用自己的外表,迷惑、伤害身边的人,连亲妹妹都利用,十足的恶女啊。妹妹善良美丽,能明辨好坏,恶魔胡安原来是个真好汉,结局也很圆满。故事的情节、表演统统在线,经典就是和时间无关,历久弥新
60年代的狗血爱情剧,拍的还挺好看,90分钟,一波三折的剧情。四位主人公的角色是立体的,几位的人性属性随着剧情变化而变化,没有绝对的好或者坏,而且演员选的很贴角色。男主与妹妹的"霸总小娇妻+先婚后爱"的模式,是最大亮点。
现代版《美女与野兽》,感觉最后只有胡安一人获得了幸福;一个人即便极力用魔鬼版冷酷的外在掩饰自己的内心,当遇到一个真正理解自己的“天使”时,隐藏于心灵深处的纯真和善良仍然会被唤醒,但前提是他的本性亦如此;我一直坚信:人的本性无论好坏与否,它会迫于某些因素而被掩藏,但绝不会改变:而那些表面纯洁高尚,内心歹毒虚伪、谎话连篇的绿茶表or渣男都应该下地狱
一代人的怀旧。80年代大荧幕看的,还有叶塞尼亚,墨西哥电影精品,故事精彩,印象深刻。现在看,两姐妹一个是魔鬼一个是圣女,实在太概念化和脸谱化,所表现的人性也显得肤浅,令人难以置信,真实的人性恰恰介于两者之间。修女妹妹好美。刘广宁李梓尚华的声音好有磁性。